In der Clearing Station können Sie in Ihrem eigenen Vertriebskanal einstellen, welche Sprachen Sie bei der Ausgabe zur Verfügung stellen wollen.
Die Einstellung finden Sie unter
Hotelverwaltung / Distribution / Eigener Vertriebskanal
Alle verfügbaren Sprachfelder können darauf hin in der Clearing Station in den gewählten Sprachen der Ausgangskanäle gepflegt werden. Entsprechend stehen dann die Inhalte in der Buchungsstrecke bzw. in den Remote-Integrationen in der entsprechenden Sprache zur Verfügung.
Inhalte, die nicht in der eingestellten/gewünschten Sprache zur Verfügung stehen (bspw. bei der manuellen Auswahl der Sprache des Benutzers in der Buchungsstrecke), werden in Englisch als Fallback ausgegeben.
Die Dokumentation der Sprachverwaltung im eigenen Vertriebskanal finden Sie hier.
1.0 Verfügbare Sprachen
Aktuell sind folgende Sprachen verfügbar:
Deutsch
Englisch
Italienisch
Ungarisch
Französisch
Tschechisch
Polnisch
Spanisch
Russisch
Niederländisch
Portugiesisch
Rumänisch
Schwedisch
Bulgarisch
2.0 Datenpflege
Inhalte, die dem Gast in einer bestimmten Sprache zur Verfügung stehen sollen, können vom Hotel in den benötigten Sprachen gepflegt werden:
2.1 Verwendung
Ob ein Inhalt mehrsprachig gepflegt werden muss, erkennt man in der Clearing Station daran, dass über dem Formularfeld die verfügbaren Sprachen nebeneinander angezeigt werden (Abb. 2.1.a, Punkt 1). Die Sprachen werden als ISO 639-1-Kürzel dargestellt.
Die aktuell ausgewählte Sprache ist mit einem grauen Hintergrund hinterlegt (Abb. 2.1.a, Punkt 2) und das darunter liegende Feld kann in der entsprechenden Sprache gepflegt werden. Zum Bearbeiten der anderen Sprachen sind die anderen Sprachkürzel anklickbar. Bei Klick wechselt sich der Inhalt des darunter liegenden Formularfelds (Abb. 2.1.b). Die Sprachkürzel haben unterschiedliche Farbstile, die dem Benutzer anzeigen, das entweder die Sprachversion einen Inhalt enthalten (Abb. 2.1.a, Punkt 3) oder das Feld noch nicht gepflegt wurde (Abb. 2.1.a, Punkt 4).
Bei Klick in ein mehrzeiliges Formularfelder (Textarea) kann zwischen den Sprachkürzeln und dem Formularfeld eine zusätzliche Symbolleiste erscheinen:
Die Symbole bedeuten von Links nach rechts:
2.1.1 Tastatur-Kurzbefehle
Folgende Tastatur-Kurzbefehle werden aktuell unterstützt:
Befehl | Windows | Mac |
---|
Alles auswählen | Ctrl+A | ⌘+A |
Ausschneiden | Ctrl+X | ⌘+X |
Kopieren | Ctrl+C | ⌘+C |
Einfügen | Ctrl+V | ⌘+V |
Unformartierten Text einfügen | ⇧+ Ctrl+V | ⇧+⌘+V |
Rückgängig | Ctrl+Z | ⌘+Z |
Wiederholen | ⇧+Ctrl+Z | ⇧+⌘+Z |
Fett | Ctrl+B | ⌘+B |
3.0 Standardsprache der Daten einstellen
Es gibt die Möglichkeit, die Standardsprache zu wechseln, um z. B. die Inhalte komplett in einer Sprache zu pflegen ohne jedes einzelne Feld umschalten zu müssen. Klicken Sie dazu auf die Benutzereinstellungen und wählen Sie bei "Sprache der Daten" Ihre gewünschte Sprache aus:
Sind die Inhalte nicht in der gewählten Standardsprache verfügbar, werden die englischen Inhalte angezeigt.